Memleket Bunları da Gördü Bir Zaman - Gündemdeki Haberler
Dervişler.Net Anasayfa

Forumda toplam 25.033 konu paylaşıldı... Bu konulara toplam 145.572 yorum yapıldı. Bugün 0 konu ve 0 ileti gönderildi.. Toplam : 22886 üyeli aileyiz.
Dervişler Mekanında, Memleket Bunları da Gördü Bir Zaman, konusunu okuyorsunuz... Bu konu 2318 defa okundu.İsim benzeri konuları sayfanın altından takip edebilirsiniz.
Hayırlı paylaşımlar diliyoruz. Aradığınız konuyu bulamadıysanız bizimle iletişime geçebilirsiniz. Yazı alıntılarında kaynak(www.dervisler.net) gösterilmesi rica olunur.

Dervişler Mekanında paylaşılan en güzel konu:{Memleket Bunları da Gördü Bir Zaman}   Okunma sayısı 2318 defa

0 Üye ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

Çevrimdışı Kalender

  • Mütevelli
  • *****
  • İleti: 5.701
  • Konu: 1190
  • Derviş: 1
  • Teşekkür: 212
Memleket Bunları da Gördü Bir Zaman
« : 19/07/13, 10:56 »

Türkçe ezanla ilgili 'utanılacak' şok belge!

Diyanet İşleri Reisi imzasıyla Afyonkarahisar'a gönderilen belgede, minarelerde Arapça selatüselam okumanın ahenksiz düşeceği anlatılıyor. Belgede Türkçe tekbirlerin de suretlerinin gönderildiği ifade ediliyor.


Türkiye'de ezan Diyanet İşleri Başkanlığı'nın 18 Temmuz 1932 tarihli bir genelgesi ile Türkçe okunmaya başlandı. Merhum Başbakan Menderes tarafından aslına çevrilen ezan şimdilerde Arapça okunmaya devam ediyor.

MUSTAFA ARMAĞAN BELGEYİ PAYLAŞTI

Ezanın Türkçe okunduğu yıllarda ise Diyanet İşleri Başkanlığı'nın müftülüklere bazı uyarı yazıları gönderdiği ortaya çıktı. Tarihçi Mustafa Armağan'ın paylaştığı bir belgede ezanın Türkçe okunuşu anlatılıyor. ‘Diyanet İşleri Reisi Rıfat' imzalı belgede şu ifadeler dikkat çekiyor:

"Öz dilimizle her tarafta Türkçe ezanın okunduğu bir zamanda minarelerde Arapça selatüselam okumak, ahenksiz düşeceği gibi Hükümet-i Celile'nin takip buyurduğu maksadı milliyede uygun gelmediğine binaen İstanbul'daki erbabı ihtisasla bilmuhabere balaya yazılan üç suret ile Türkçe tekbir gönderilmiştir. Herhangisi arzu olunursa icabında alakadarların ondan okumaları lüzumu taminan beyan olunur efendim."

Ezanın Türkçe okunmaya başlanmasının yıldönümü münasebetiyle tarihçi Mustafa Armağan sosyal paylaşım sitesindeki hesabından şu görüşleri paylaştı: "81 yıl önce bugün ezanın kendisini okumak yasaklanmış, minarelerde yabancı bir şarkı okunmaya başlanmıştı. Şarkı diyen ben değilim, Said Nursi. Minareden neyin okunacağı belliyken çarpıtılmış çeviriye ezan demek ezana hakaret. Hatta başta reisleri, ezanın anlamından o kadar etkilenmişler ki, gavur eseri diye Ayasofya'yı kapatmışlar. Önce ‘Allah'dan başka Allah yoktur' ifadesi varken sonra ‘Allah'dan başka yoktur tapacak' denilmiş. Yalnız Allah tapacak ama kime tapacak?

‘Allah'dan başka yoktur tapacak' yerine ‘Allah'dan başka yoktur tapılacak' demek çok mu zordu? Sonra Allah kime tapacak? Tartışalım o zaman. Bediüzzaman Said Nursi hazretlerinin Türkçe ezana minarede okunan şarkı demesi yanlış mı sizce? Çeviri Aksekili tr da kıyasıya eleştirilir. Biz seslendirilişini tartışıyoruz. S. Nursi minareden okunan şeye şarkı demiştir."

Konu Adresi: http://www.dervisler.net/memleket-bunlari-da-gordu-bir-zaman-t33758.0.html



"Bir mum, diğer mumu tutuşturmakla ışığından birşey kaybetmez." Mevlana (K.S.)


Paylaş facebook Paylaş twitter
 

Korkunca Dişlerimiz Neden Birbirine Vurur? Kıssa - 1 / Gecikmek Istemiyorum… ||semerkandyayin| semerkand.tv| semerkandradyo| semerkanddergisi| semerkandaile| mostar| semerkandpazarlama| sultangazi.bel.tr| sitemap| Arama Sonuçları| Dervişler Mekanı| Wap| Wap2| Wap Forum| XML| Rss| DervislerNet/Facebook | DervislerNet/Twitter | Forum İletişim| |||www.dervisler.net 1.479 saniyede oluşturulmuştur


Memleket Bunları da Gördü Bir ZamanGüncelleme Tarihi: 22/09/19, 11:45 Dervisler.Net © 2008-2014 |Lisans(SMF) |Sitemap | Facebook | Twitter | İletişim